|
11/20/14, 08:38 PM | #1 |
Putty Patroller
Join Date: 07/16/11
Posts: 2
|
Re: PoThings the original Dub got right
1. The sound mixing from the DiC seasons was vastly superior to the Viz dub and Cloverway dubs. The Viz dub sounds monotone and low-quality and the CWi dub sounds worse than most fandubs. Odd that DiC and Cloverway both outsourced to the same company.
2. Sailor Moon's transformation music was vastly superior to all 5 of the Japanese transformation songs |
11/20/14, 08:39 PM | #2 |
Putty Patroller
Join Date: 07/16/11
Posts: 2
|
Re: Things the original Dub got right
I echo StarHealerTornado's points. The VIZ dub has really made me appreciate the original. For the most part, I much prefer the voice actors from the DIC era to the current ones. Tracey Moore, Karen Bernstein, Katie Griffin, Emilie Barlow (as Minako), Susan Roman, Naz Edwards, and Kristen Bishop all had such distinctive voices and really committed to their roles. I would even rate Jill Frappier's age-inappropriate but pleasant-sounding and entertaining performance over Michelle Ruff's.
|
11/20/14, 08:41 PM | #3 |
Putty Patroller
Join Date: 06/21/11
Posts: 1
|
Re: PoThings the original Dub got right
As someone who enjoyed the Dic music in the first 2 seasons, I couldn't believe how badly it was applied in the movies. The music when the outers transform in the S movie was just atrocious. That being said I do enjoy the Japanese music more even in the first 2 seasons.
|
11/20/14, 08:42 PM | #4 |
Putty Patroller
Join Date: 07/01/11
Posts: 3
|
Re: PoThings the original Dub got right
I don't see what the issue of the scenes showing body lines. The human body is nothing to be ashamed of or be censored and honestly nothing is on Sailor Moon that wouldn't be seen if you took Barbie's clothes off.
However for me I loved the DIC music. I think My Only Love fits the scene where Usagi and Mamoru recover their identities better then Maboroshi no Ginzuishou. |
11/20/14, 08:43 PM | #5 |
Putty Patroller
Join Date: 09/12/11
Posts: 6
|
Re: PoThings the original Dub got right
My issue is that 1) Usagi didn't have body lines in her transformations, so why should the others? It's a stylistic inconsistency. And 2) Do we really need to see these FOURTEEN YEAR OLD GIRLS' buttcracks and cleavage while they transform? No. It's unnecessary fan service. It has nothing to do with shame~ or whatever; it has to do with sexualizing girls for the sake of sexualizing girls, and I don't think that's okay. Note how Crystal has completely avoided such things.
|
11/20/14, 08:48 PM | #6 |
Putty Patroller
Join Date: 07/01/11
Posts: 3
|
Re: PoThings the original Dub got right
I honestly don't see what the issue is StarHealerTornado if we can see teenagers in bikinis and skimpy clothes then this should be no problem. Besides 14 years old is legal in Japan in a certain degree. There is nothing wrong with showing the characters in a sexy light and besides you don't get to see anything on them that you wouldn't see on a Barbie doll.
|
11/21/14, 07:57 AM | #7 | ||||||
Administrator
Join Date: 01/12/11
Posts: 5,877
|
Re: Things the original Dub got right
Quote:
No doubt in the case of the names, them keeping names isn't a big deal to me like it is to some. I agree with you in regards to the body lines. Moon Tiara Magic and Crescent Moon Wand were perfect name translations or adaptations. Didn't like the name of Moon Scepter/Sceptre though. I enjoyed all of the voice cast. Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
|
||||||
|
|